Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة الأشغال العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وزارة الأشغال العامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y la PWD tiene el resto.
    والباقي أخذته وزارة الأشغال العامة
  • Ministerio de Vivienda y Obras Públicas
    وزارة الإسكان والأشغال العامة
  • En enero de 2005, el Departamento de Obras Públicas inició un programa de reparaciones locales a lo largo de las carreteras de Montserrat.
    وفي كانون الثاني/يناير 2005، شرعت وزارة الأشغال العامة في برنامج للترميم على طول طرق مونتيسيرات.
  • El PNUD ayudará también al Ministerio de Obras Públicas a formular directrices y planes de aplicación del presupuesto destinado por el Gobierno a la reconstrucción de viviendas.
    وسيساعد البرنامج وزارة الأشغال العامة أيضا عن طريق صياغة مبادئ توجيهية وخطط لتنفيذ ميزانية الحكومة الخاصة بإعادة بناء المساكن.
  • El 2 de enero de 2005 la policía presuntamente mató a tiros a dos personas inermes e hirió a otras dos cerca del Ministerio de Obras Públicas.
    وفي 2 كانون الثاني/يناير 2005، ادّعي أن الشرطة أطلقت النار على شخصين غير مسلحين فقتلتهما وجرحت شخصين آخرين قرب وزارة الأشغال العامة.
  • En la Ley Nº 220 se contempla el establecimiento de un comité formado por miembros del Ministerio de Obras Públicas, Planificación Urbana (Presidente), Sindicato de Ingenieros, Municipios, Ministerio de Educación y Educación Superior, Ministerio de Asuntos Sociales y Comité Nacional de Derechos de los Discapacitados.
    وقد لحظ القانون 220 إنشاء لجنة تضم وزارة الأشغال العامة، التنظيم المدني (رئاسة)، نقابة المهندسين، البلديات، وزارة التربية، وزارة الشؤون الاجتماعية، الهيئة الوطنية لشؤون المعوقين.
  • Mr. Jaap Kolpa, Policy Adviser, Directorate-General for Freight Transport, Ministry of Transport, Public Works and Water Management
    السيد ياب كولبا، مستشار السياسات، المديرية العامة للشحن البحري، وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه
  • Mr. Reinoud Pijpers, Senior Policy Adviser, Directorate-General for Freight Transport, Ministry of Transport, Public Works and Water Management
    السيد رينود بيبرز، ، كبير مستشاري السياسات، المديرية العامة للشحن البحري، وزارة النقل والأشغال العامة وإدارة المياه
  • De conformidad con su decreto de creación el Viceministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano, éste se convierte en el ente rector, facilitador, coordinador, promotor, procurador y normativo de las políticas de vivienda a nivel nacional; el cual se encuentra adscrito al Ministerio de Obras Públicas, Transporte y de Vivienda y Desarrollo Urbano.
    وطبقاً لمرسوم تشكيلها، فإن دائرة الإسكان والتنمية الحضرية هي الوكالة القائدة، والمسهلة والمنسقة والمروجة، وكذلك هي السلطة القانونية والتنظيمية للسياسات الوطنية للإسكان؛ وهي ترفع تقاريرها إلى وزارة الأشغال العامة والنقل والإسكان والتنمية الحضرية.
  • También se indicó que funcionarios del Ministerio de Medio Ambiente estaban llevando a cabo inspecciones entre los importadores y usuarios de sustancias que agotan el ozono y que el Ministerio Público había iniciado gestiones para hacer cumplir la legislación de la Parte relativa a las sustancias que agotan el ozono durante el segundo semestre de 2003.
    وذكر أن موظفين من وزارة البيئة أجروا عمليات تفتيش على المستوردين والمستخدمين للمواد المستنفدة للأوزون وأن وزارة الأشغال العامة قد بدأت تدابير لإنفاذ التشريع الخاص بالمواد المستنفدة للأوزون لدى ذلك الطرف أثناء النصف الثاني من عام 2003.